Documentos y reglamentación aduanal francesa
Abordo
Lineamientos para la introducción de alimentos, vegetales, plantas y animales en Francia
Alimentos
Los viajeros pueden transportar leche en polvo y alimentos para lactantes, así como alimentos prescritos por razones médicas, teniendo en cuenta los siguientes parámetros:
1. Que estos productos no necesiten una refrigeración anterior a su consumo.
2. Que se trate de productos de marca.
3. Que el empaquetamiento esté intacto.
La importación de cualquier otro tipo de paquete personal, de productos a base de carne o leche, sólo se autoriza bajo reserva de la declaración de estos productos a su llegada, así como de la presentación de los documentos fitosanitarios oficiales requeridos. Está sometida a las mismas condiciones que las importaciones con fines comerciales.
Plantas y vegetales
El gobierno francés cuenta con tres tipos de exigencias fitosanitarias:
1. Prohibe introducir en el territorio de la Comunidad Europea ciertos vegetales y sus derivados (consultar lista detallada en la Embajada).
2. En el momento de introducirse en el territorio los servicios de protección fitosanitaria realizan la inspección de los vegetales y sus derivados.
3. Los viajeros de países ajenos a la zona europea o mediterránea pueden importar vegetales y sus derivados sin previo control sanitario, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
• Cantidades pequeñas.
• Destinados al consumo personal del viajero,
y que no tengan fines industriales o comerciales.
Por viajero se tolera:
• 2 kg de fruta (máximo)
• 1 ramo de flores
• 5 bolsitas de semillas (máximo)
Esto no se aplica a los vegetales y derivados cuya importación está prohibida en el territorio de la Comunidad Europea, ni a material genético.
Fuente:
www.minefi.gouv.fr
En el maletín
Sobre la introducción de una embarcación foránea en aguas francesas
• El propietario de un navío no residente de un país de la Unión Europea o de un territorio no incorporado a ésta en el plano fiscal podrá navegar en las aguas territoriales francesas de la metrópoli y los departamentos ultramarinos bajo el régimen de admisión temporal de medios de transporte de uso privado.
• Los navíos extranjeros que surquen aguas territoriales francesas deben presentar un documento original de nacionalidad, ya que las copias de este documento no serán aceptadas.
• Es libre la utilización (préstamo, arrendamiento, etc.) de barcos de recreo de nacionalidad ajena a la Unión Europea, y se hallan en regla desde el punto de vista fiscal en el territorio de la Comunidad Europea. Aun así, es recomendable traer a bordo un documento (carta de préstamo, contrato de arrendamiento, etc.) para poder verificar durante los controles aduaneros la relación existente entre el propietario del navío —en caso de que no se halle a bordo— y el usuario del mismo.
• El régimen de admisión temporal de medios de transporte de uso privado permite que la utilización de un barco en las aguas de la Comunidad Europea esté totalmente exonerado del pago de derechos e impuestos, a condición de que el barco no permanezca en dichas aguas por espacio de más de 18 meses consecutivos. A la expiración de ese plazo el barco deberá ser reexportado (regresar al lugar de domicilio del propietario) o su propietario deberá pagar los derechos de aduana correspondientes.
• Si el navío está sujeto a un régimen aduanero se deben respetar sus plazos de cancelación del límite de estancia.
Tesoros
• El Mar de los Sargazos es parte del Atlántico Norte, sin costa alguna. Ubicado entre dos corrientes, goza de aguas calmas. Allí se produce una tercera parte del plancton del Atlántico.
• Se conocen 92 casos de bombas nucleares perdidas en el mar. El accidente nuclear más reciente fue el de “Kursk”, el submarino ruso.
• William Bourne, matemático inglés, dibujó los primeros planos para un submarino en 1578, pero no fue sino hasta 1620 cuando el holandés Cornelius van Drebbel logró un viaje submarino de tres horas.
• En 1945 el Mar Muerto era 40 % más grande que hoy, y se evaporaba entre 1.6 y 1.8 m al año. Hoy se evapora entre 1.2 y 1.4 m, disminución debida a la poca cantidad de agua no salina que queda.
• En 1002, el vikingo Leif Eriksson alcanzó lo que hoy es Canadá, luego navegó hacia el sur y descubrió Newfoundland, donde estableció lazos con los lugareños, skraelings, por un periodo de tres años.
• Era costumbre que los capitanes de barcos trajeran puercos en sus embarcaciones, esto obedecía a la creencia de que en caso de que ocurriera alguna desgracia los cerdos serían los únicos en alcanzar tierra firme nadando.
Paradise Village
Nuevo Vallarta Nayarit
AlNorte de Puerto Vallarta, disfruta de una de las extensiones de playamás hermosas de Bahía de Banderas, el lugar que alberga a Nuevo Vallarta, un paraje exótico cuidadosamente diseñado en armonía con su ambiente natural; es aquí, entre lagunas naturales, playas blancas y exuberante vegetación donde encontrarás Paradise Village, el desarrollomás completo de Bahía de Banderas.
Paseo de los Cocoteros #1, Nuevo Vallarta, Nayarit 63732, México Tel. (322) 226 67 70 Fax (322) 226 67 13 01 (800) PARAISO (727 24 76) |
Hotel W
Ciudad de México
El primer hotelWen América Latina está en la Ciudad deMéxico, ubicado en la colonia Polanco, una de las zonas habitacionales y comerciales más exclusivas del país. Cuenta con 237 habitaciones que mezclan un diseñomoderno, elegante y con una gran comodidad, logrando generar un ambiente de calidez. Para quienes gustan de vivir en grande, cuenta con habitaciones Loft y sorprendentes Suites Presidenciales.
Campos Elíseos 252, Distrito Federal, México 11560 T: 91 38 18 00 F: 91 38 18 99 |
One&Only Palmilla
San José del Cabo, BCS
El legendario Palmilla Resort vive una nueva etapa como parte de One&Only Luxury Resorts. Hoy cuenta con 61 master suites, 91 junior suites y 20 suites, con vista espectacular al Mar de Cortés, gimnasio completamente equipado y el Palmilla Golf Club . La renovación también significó la construcción de dos nuevos restaurantes, el One&Only Spa, 13 villas privadas, atractiva alberca y centro de conferencias ejecutivo de 500m2
Km 7.5 Carretera Transpeninsular 11560 San José del Cabo, BCS 23400, México T: (624) 146 7000 F: (624) 146 7001 |
Campo de Golf El Tigre
Morelia, Michoacán
Desafía en su propio hábitat a El Tigre, el extraordinario campo de golf de 18 hoyos, par 72, diseñado por Robert von Hagge. Después de tu aventura, retírate a la lujosa Casa Club, un escape del mundo salvaje, ofreciendo un ambiente privilegiado, espaciosas terrazas con restaurant, bar, golf shop con las más reombradas marcas, lockers y algo especial, un Spa Europeo “sólo paramiembros”.
T: (322) 297 07 73 F: (322) 297 07 74 01-800-PARAISO(727-2476) Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 23400, México |
Texto: AMURA ± Foto: AMURA